skip to Main Content

2.1 – The Three Common Uses of 多(duō) in Chinese

多, is pronounced as [duō], which means many, more. Now we will talk about the three most commonly used meanings in the beginning level.

1

When 多 is used as an interrogative pronoun, it`s used before an adjective to make an interrogative sentence to ask about the age, distance or degree.

e.g.

A: 你今年多大了? How old are you?

(Nǐ jīnnián duōdàle?)

B: 我今年20岁。I`m 20 years old this year.

(Wǒ jīnnián 20 suì.)

2:

When 多 is an adjective, it`s used to show a large amount or the increase in numbers.

Subject +  (多 serves as the predicate)

e.g.

人很多。

(Rén hěnduō.)

他的头发不多。

(Tā de tóufa bù duō.)

degree adverb + + noun/noun phrase (多serves as attribute)

e.g.

他有很多钱。

(Tā yǒu hěnduō qián.)

他总有许多理由。

(Tā zǒng yǒu xǔduō lǐyóu.)

Subject + + verb.

e.g.

你要多休息。

(Nǐ yào duō xiūxi.)

学习汉语要多听多说。

(Xuéxí hànyǔ yào duō tīng duō shuō.)

3:

When 多 is used as a numeral word, it indicates an uncertain number.

For the measure words, such as 个(gè)/ 本(běn)/ 件(jiàn)/ 次(cì), 多 can not be put after the measure words or nouns. In this situation, 多 can only be put before the measure words or nouns.

e.g.

十多(个)人 (Shí duō (gè) rén)

一百多本书 (yībǎi duō běn shū)

一千多件衣服 (yīqiān duō jiàn yīfú)

三十多次 (sānshí duō cì)

For the measure words, such as 年(nián) / 月(yuè)/ 星期(xīng qī)/ 点(diǎn) / 岁(suì) / 块(kuài), 多 can be put both before or after the measure words or nouns.

e.g.

年:

一年多 (yī nián duō)

十多年 (shí duō nián)

月:

一个多月 (yī gè duō yuè)

十多个月 (shí duō gè yuè)

星期:

九个多星期 (jiǔ gè duō xīng qī)

十多个星期 (shí duō gè xīng qī)

点:

三点多 (sān diǎn duō)

岁:

五岁多 (wǔ suì duō)

二十多岁 (èrshí duō suì)

块:

九块多 (jiǔ kuài duō)

十多块 (shí duō kuài)

Note that there are no these sayings like “一个月多” “一个星期多” in Chinese. And 点 can only be put after the measure words, but before.

2.2 – The Two Common Uses of Adverb 都(dōu) in Chinese

When 都 is used as adverb in Chinese, it`s pronounced as [dōu]. There are two commonly used meanings of it.

都 1

都 is used to show each of the unit of the persons or things before “都”, which means all.

e.g.

苹果都很大。(Píngguǒ dōu hěn dà.)

The apples are all very big.

我们都是中国人。(Wǒmen dōu shì zhōngguó rén.)

We are all Chinese.

孩子们都喜欢睡觉。(Háizimen dōu xǐhuān shuìjiào.)

Kids all like sleeping.

都2

都 is used with “了” at the end of a sentence, which means already.

e.g.

都7岁了,你应该去学校了。(Dōu 7 suìle, nǐ yīnggāi qù xuéxiàole.)

You`re already 7 years old, you should go to school.

都11点了,怎么还不睡觉?(Dōu 11 diǎnle, zěnme hái bù shuìjiào?)

It`s already 11 o`clock, why still not sleep?

都这么多人了,为什么不开始上课?(Dōu zhème duō rénle, wèishéme bù kāishǐ shàngkè?)

There are already so many people, why not start the class now?

2.3 – The Summary of The Adverb 还(hái) in Chinese

When 还 serves as an adverb in Chinese, it`s pronounced as [hái].

还 1

It`s used to indicate the continuation of an action or a state.

e.g.

现在还在下雨。(Xiànzài hái zài xiàyǔ.)

窗户还开着呢。(Chuānɡhu hái kāi zhe ne.)

还2

It`s used to indicate the repetition of an action.

e.g.

昨天吃了饺子,今天我还吃饺子。

(Zuótiān chī le jiǎozi, jīntiān wǒ hái xiǎnɡ chī.)

你已经喝了三杯咖啡了,你还要喝?

(Nǐ yǐjīnɡ hē le sān bēi kāfēi le, nǐ hái yào hē?)

还 3

It`s used to make a further supplement for what is mentioned before.

e.g.

我喜欢看电视,还喜欢听音乐。

(Wǒ xǐhuɑn kàn diànshì, hái xǐhuɑn tīnɡ yīnyuè.)

单词学完了后,你们还要多复习几遍。

(Dāncí xué wán liǎo hòu, nǐmen hái yào duō fùxí jǐ biàn.)

Check more about the difference among 又 vs 还 vs 在.

2.4 – The Summary of The Adverb 就(jiù) in Chinese

There are mainly two uses of 就 in Chinese.

就 1

It`s used to indicate something takes a short period of time, or an action has already happened or is going to happen so on.

e.g.

我很快就写完了。

(Wǒ hěn kuài jiù xiě wán le.)

我们去年就认识了。

(Wǒmen qùnián jiù rènshi le.)

就 2

It`s used to emphasize the affirmative meaning.

e.g.

这就是我的家。

(Zhè jiù shì wǒ de jiā.)

书就在桌子上面。

(Shū jiù zài zhuōzi shànɡmiɑn.)

2.5 – The Common Three Uses of 吧(ba) in Chinese

There are 3 common uses of 吧 in Chinese. 吧is known as a Modal Particle. Here is the summary about the word.

General Structure:

Sentence +

吧 1

  • to ask about uncertain things by guess.

e.g.

这辆车很贵吧?

(Zhè liànɡ chē hěn ɡuì bɑ?)

你们认识吧?

(Nǐmen rènshi bɑ?)

吧 2

  • to indicate persuasion, suggestion or request.

e.g.

  • Suggestion

你快去开会吧。

(Nǐ kuài qù kāihuì bɑ.)

  • Persuasion

你昨天太累了,今天就在家休息吧。

(Nǐ zuótiān tài lèi le, jīntiān jiù zài jiā xiūxi bɑ.)

  • Request

请你帮我一下吧。

(Qǐnɡ nǐ bānɡ wǒ yí xià bɑ.)

吧 3

  • To indicate agreement or permission

e.g.

  • Agreement

这样写可以吗?(Zhèyànɡ xiě kěyǐ mɑ?)

可以,就这样吧。(Kěyǐ, jiù zhèyànɡ bɑ.)

  • Permission

我可以坐这里吗?(Wǒ Kěyǐ zuò zhèlǐ mɑ?)

你坐吧。(Nǐ zuò bɑ.)

2.6 – The Two Common Uses of 着(zhe) in Chinese

There are mainly two uses of 着 in Chinese.

Basic Structure:

Subject + Verb + + (Object)

-> To express an ongoing state or the continuity of an action.

e.g.

  • an ongoing state

他穿着黑色的毛衣。(Tā chuān zhe hēisè de máoyī.)

  • the continuity of an action

他看着电脑。(Tā kàn zhe diànnǎo.)

Verb1 + 着 + Verb2

Subject + Verb1+   + (Object1) + Verb2 + (Object2)

-> Verb1+ 着+ (object) as an adverbial, expressing verb2 happened in a certain state.

e.g.

大家都坐着吃饭。(Dàjiā dōu zuò zhe chīfàn.)

他穿着新衣服去学校了。(Tā chuān zhe xīn yīfu qù xuéxiào le.)

2.7 – The verb reduplication in Chinese

In Chinese, some verbs can be reduplicated to indicate that an action is done within a short period of time or to show attempts. And the tone should be easy and casual. It is very common to use this kind of reduplication in spoken language.

In HSK 2, there are mainly three kinds of verb reduplication structures, which are AA, A一A and ABAB.

e.g.

Monosyllabic verbs

Verb 看 (kàn) 说 (shuō) 听 (tīng) 等 (děng)
AA 看看 说说 听听 等等
AA 看一看 说一说 听一听 等一等


Disyllabic verbs:

Verb 介绍 (jièshào) 休息 (xiūxi) 准备 (zhǔnbèi) 运动 (yùndòng)
ABAB 介绍介绍 休息休息 准备准备 运动运动

Lesson 8 – The adjective reduplication in Chinese

In Chinese, some adjectives can be reduplicated to emphasize a deep degree or to show one`s affection. There are mainly two forms of the adjective reduplication in Chinese, which are AA and ABAB. But ABAB is the reduplication form in HSK level 3, we will talk about it in later course. Now we just focus on the form AA, which is the monosyllabic adjective.

e.g.

Adjective 甜 (tián) 大 (dà) 小 (xiǎo) 长 (cháng)
AA 甜甜 大大 小小 长长

 

Note:

1. When the adjective reduplication serves as the predicate, we must add “的” after it.

e.g.

X 这个苹果甜甜。(Zhège píngguǒ tiántián.)

√ 这个苹果甜甜的。(Zhège píngguǒ tiántián de.)

X 他的手大大。(Tā de shǒu dàdà.)

√ 他的手大大的。(Tā de shǒu dàdà de.)

X 我的头发长长。(Wǒ de tóufa chángcháng.)

√ 我的头发长长的。(Wǒ de tóufa chángcháng de.)

2. When we use the reduplication of adjectives, it can`t be added the degree adverb before it, such as “很”“非常”“特别”“相当” and etc.

e.g.

X 这个苹果很甜甜的。(Zhège píngguǒ hěn tiántián de.)

√ 这个苹果甜甜的。(Zhège píngguǒ tiántián de.)

X 他的手非常大大的。(Tā de shǒu fēicháng dàdà de.)

√ 他的手大大的。(Tā de shǒu dàdà de.)

X 我的头发特别长长的。(Wǒ de tóufa tèbié chángcháng de.)

√ 我的头发长长的。(Wǒ de tóufa chángcháng de.)

2.9 – The Comparison Between 从(cóng) and 离(lí)

Usage About 从

从:(prep.) usually to indicate the starting point of position or time

-> Subject + … + Verb/Adjective

e.g.

  • position

你从第二个词开始读。(Nǐ cónɡ dì èr ɡè cí kāishǐ dú.)

  • time

我们从早上八点开始上课。

(wǒmen cónɡ zǎoshɑnɡ bā diǎn kāishǐ shànɡkè.)

-> … from… to …

我从北京坐飞机到上海。(wǒ cónɡ běi jīnɡ zuò fēi jī dào shànɡ hǎi.)

从三号到五号公司放假。(Cónɡ sān hào dào wǔ hào ɡōnɡsī fànɡjià.)

Usage About 离

离:(prep.) usually to indicate the distance in space or time.

-> A + + B + Adjective/Numerical phrase

e.g.

我家离学校很近。

(wǒ jiā lí xué xiào hěn jìn.)

超市离我家两百米。

(Chāoshì íl wǒ jiā liǎnɡ bǎi mǐ.)

2.10 – The Comparison Between 一点儿(yī diǎn er) and 有点儿(yǒu diǎn er)

Both basically indicate a small quantity or a slight degree.

有点儿

-> mainly indicate something unsatisfying or against one’s wishes

有点儿 + Adjective

e.g.

他今天有点儿不高兴。

(Tā jīntiān yǒu diǎnr bù ɡāoxìnɡ.)

俄语有点儿难。

(Éyǔ yǒu diǎnr nán.)

一点儿

-> Quantifier

  • Verb + ()点儿 + (Noun)

e.g.

再吃一点儿吧。

(Zài chī yì diǎnr bɑ.)

我去买一点儿葡萄。

(Wǒ qù mǎi yì diǎnr pútɑo.)

  • Adjective + ()点儿

e.g.

这条裤子长了一点儿。

(Zhè tiáo kùzi chánɡ le yì diǎnr.)

他比我高一点儿。

(Tā bǐ wǒ ɡāo yì diǎnr.)

2.11 – The Comparison Between 真(zhēn) and 很(hěn)

to indicate a high degree

  • + Adjective / Verb

e.g.

我今天很生气。

(Wǒ jīntiān hěn shēnɡqì.)

认识你很高兴。

(Rènshi nǐ hěn ɡāoxìnɡ.)

mainly indicates a subjective opinion on someone or something, to emphasize the affirmative meaning.

  • + Adjective / Verb

e.g.

今天真热!

(Jīntiān zhēn rè!)

这道题目真简单。

(Zhè dào tímù zhēn jiǎndān.)

+ Adj. + Noun  √

+ Adj. + Noun  X

2.12 – The Summary of 过(guò) & The Comparison Between 过(guò) and 了(le)

Subject + Verb + + (Object)

-> To indicate the action was done or experienced in the past.

e.g.

我见过他。(Wǒ jiàn ɡuò tā.)

我吃过。(Wǒ chī ɡuò.)

Negative Form

-> Subject + 没(有)+ Verb + + (Object)

e.g.

我没去过日本。(Wǒ méi qù ɡuò Rìběn.)

我没听过。(Wǒ méi tīnɡ ɡuò.)

Interrogative Form

-> Yes-No questionSubject + Verb + + (Object) + 吗?

e.g.

你见过他吗?(Nǐ jiàn ɡuò tā mɑ?)

你吃过吗?(Nǐ chī ɡuò mɑ?)

Affirmative and Negative question

-> Subject + Verb + + (Object) + 没(有)?

e.g.

你看过这部电影没?(Nǐ kàn ɡuò zhè bù diànyǐnɡ méi?)

你去过中国没?(Nǐ qù ɡuò Zhōnɡɡuó méi?)

le, modal/ aspect patical,it indicates that some event/action took place.

过 vs 了

The difference between 过 and 了The two particles 过 and 了 (le) might seem quite similar: both can be used to talk about completed actions. The differences are:

  • 了indicates that the event took place, e.g.

昨天我去故宫了。( Zuótiān wǒ qù gùgōngle. I went to the Forbidden City yesterday.)

  • 了placed after a verb denotes that the action is accomplished, e.g.

我买了一本汉语书。(Wǒ mǎile yī běn hànyǔ shū. I bought a Chinese book.)
我到了北京就给你打电话。(Wǒ dàole běijīng jiù gěi nǐ dǎ diànhuà. I will call you as soon as I arrive Beijing.)

  • 了 can also be used to talk about changes of state.

现在是12点了,该睡觉了。(Xiànzài shì 12 diǎnle, gāi shuìjiàole. It is 12 o’clock now, it’s time to go to bed.)

  • The particle 过 denotes that some action has done in the past. It is used to emphasize experience. Compare the following sentences:

他来过我们家。(Tā láiguò wǒmen jiā.)
He’s been to our house (in the past – he’s left now).

他来我们家了。(Tā lái wǒmen jiā le.)
He’s come to our house (and he’s still here – completed action 了).

Using 过 and 了 together You can use 过 and 了 in the same sentence. When this happens, you’re always dealing with a ‘change of state 了‘, also known as ‘sentence 了‘. Change of state 了 is like saying “it is now the case that”. Things have changed, or there is new information.

When this combines with 过, you get something like “it is now the case that something has been done”. Sentences that combine 过 and 了 are also about specific objects, i.e. ones that the speaker and listener know about already, e.g.

你洗过澡了吗?(Nǐ xǐguò zǎole ma? Have you had a shower?)
你吃过药了吗?(Nǐ chīguò yàole ma? Have you taken your medicine?)

2.13 – The Comparison Between 别(bié) and 不要(bùyào)

别 and不要 both persuade someone not to do something, or to forbid someone from doing something.

  • + Verb/Verbal Phrase + (了)
  • + /Adjective Phrase + (了)

e.g.

别说话。(Bié shuōhuà.)

别高兴了。(Bié ɡāoxìnɡ le.)

不要

  • 不要 + Verb/ Verbal Phrase + (了)

e.g.

不要坐。(Bú yào zuò.)

2.14 – The Summary of the Pivotal Sentence “让(ràng)”

A B + Verb

e.g.

妈妈     我  早 点儿 回家。

( māma ràng wǒ zǎo diǎnr  huíjiā. )

我    姐姐 送  我 去  学校

( wǒ ràng jiějie sòng wǒ qù xuéxiào.)

2.15 – The Comparative Sentence “比(bǐ)” Sentence

Structure 1:

A B + adj.

A B + adj. + complement +

e.g.

他  我 高。

( tā     wŏ gāo. )

今天    昨天 热  了。

( jīntiān    zuótiān rè duō le.)

Structure 2:

A B + verb + object

e.g.

他  我 喜欢  读书。

(Tā  wŏ xĭhuān dúshū. )

怕黑。

(Tā  wŏ pà hēi.)

Structure 3:

A B + verb + + complement

A + verb + + B + complement

e.g.

他  我    

( tā    wŏ păo de kuài. )

 我 早。

( tā  lái de  bĭ  wŏ zăo.)

Structure 4:

A B + adj. + verb + object/complement

e.g.

他  我    买了一

( tā    wŏ duō măi le yī bĕn shū. )

我   他  

( wŏ  bĭ   tā  zăo dào yī tiān.)

2.16 – Yes-No Question & Affirmative-Negative Question in Chinese

Yes-No Question

  • idea/suggestion,好//可以吗?

e.g.

我们一起吃饭,好吗?

(Wǒmen yìqǐ chīfàn, hǎo mɑ?)

Affirmative-Negative Question

  • Predicate(affirmative) + Predicate(negative)

expecting another person to give an affirmative or negative reply.

  • For Adjective:

(Subject) + adj. + +adj.?

e.g.

你们今天高兴不高兴?

(Nǐmen jīntiān ɡāoxìnɡ bu ɡāoxìnɡ?)

  • For Verb

Subject + Verb + / + Verb + (Object)?

Subject + Verb + Object + / + Verb?

e.g.

你想不想去超市?

(Nǐ xiǎnɡ bu xiǎnɡ qù chāoshì?)

你想去超市不想?

(Nǐ xiǎnɡ qù chāoshì bù xiǎnɡ?)

2.17 – The Summary of 要(yào)/快(kuài)/快要(kuàiyào)/就要(jiùyào)……了

Structure:

  • Subject + 快要 + sth/action +
  • Subject + + sth/action +
  • Subject + + sth/action +
  • Subject + 就要 + sth/action +

2.18 – The Summary of The Progressive Tense Pattern 在(zài)/正在(zhèngzài)/正(zhèng)……呢(ne)

which indicates state is continuousaction is in progress

  • Subject + 正在 + situation/action +

我   正在     买   东西  呢。

wǒ zhèng zài  mǎi dōngxi  ne. )

  • Subject + + state/action +

我  在   开会  呢。

wǒ  zài    kāihuì  ne. )

  • Subject + + state/action +

我    正    看书  呢。

wǒ  zhèng  kànshū  ne . )

  • Subject + state/action +

我  学习 呢。

wǒ  xuéxí  ne. )

2.19 – The Result Complement in Chinese: 结果补语

结果补语:the complement of result, which indicates the result of an action

Subject + Verb + Verb/adjective + (Object)

  • Commom verbal result complement:

完; 懂; 会;住;etc.

  • Common adjective result complement:

对; 错; 干净;坏;etc.

Affirmative form

Subject + Verb + Verb/adjective + + (Object)

我  看  完 了  那 个  电影。

( wŏ kàn wán le   nà ge diànyĭng. )

Negation  form

Subject + /没有 + Verb + Verb/adjective + (Object)

我  没  学 会 那  首  歌。

( wŏ méi xué huì nà shŏu gē. )

Interrogative form

Subject + Verb + Verb/adjective + (Object) + + 吗?

你 找    到  钥匙 了吗?

( Nĭ zhăo dào yàoshi le ma?)

2.20 – The Potential Complement in Chinese: 可能补语

可能补语:

the complement of possibility;

to explain the possible result of an action.

Structure:

Predicate + / + potential complement + (object)

  • Commom potential complement:

见; 完; 下;起;etc.

Affirmative form

Predicate + + potential complement + (object)

e.g.

我  听 得  见 他  说  的 话。

( wŏ tīng de jiàn  tā shuō de huà. )

Negation form

Predicate + + potential complement + (object)

e.g.

我  学 不 会 那  首  歌。

( wŏ xué bú huì nà shŏu gē. )

Interrogative form

Predicate + + potential complement + (object) + 吗?

e.g.

你 看 得  见 吗?

( nĭ kà de jiàn ma?)

2.21 – The Degree Complement in Chinese: 程度补语

程度补语 is the complement of degree, which indicates the degree of an action.

Structure :

Verb/adjective + + degree complement

  • Commom adjective degree complement:

好;早;差 ;开心;etc.

  • Common degree complement indicating a high degree

很; 多; 要命;不行;etc.

Affirmative form

Verb/adjective + + degree complement

e.g.

他 歌   唱   得  好。

( tā  gē chàng de hăo. )

Negation  form

Verb/adjective + + + degree complement

e.g.

他 吃 得 不 多。

( tā  chī de bù duō. )

Yes-no Question

Verb/adjective + + degree complement + 吗?

e.g.

他 歌   唱   得  好  吗?

( tā  gē chàng de hăo ma?)

Affirmative-negative question

Verb/adjective + + degree complement + + degree complement

e.g.

他 住 得   远  不  远?

( tā  zhù de yuăn bù yuàn?)

2.22 – The Quantitative Complement in Chinese: 数量补语

数量不语 is the complement of quantity, which indicates the frequency or duration of an action.

Structure :

Verb/adjective + quantitative complement + (object)

  • Time complement:时量 补语

一天; 两年; 一个上午;etc.

  • Momentum complement 动量 补语

一次; 两趟;  三遍; 两眼;etc.

Verb/adjective + duration + (object)

e.g.

他在 北京  住了 一天。

( tā zài Bĕijīng zhù le yì tiān. )

Verb/adjective + number of times + (object)

e.g.

北京  我 去  过  两次。

( Bĕijīng wŏ qù guò liăng cì. )

2.23 – The Simple Directional Complements in Chinese: 简单趋向补语

趋向补语 is the complement of direction which indicates the direction or displacement of an action.

The direction it indicates is based on the location of speakers or the location of things the speaker is talking about.

Structure :

Verb + directional complement + (object)

(Lái, come)
(Qù, go)
上来(Shànglái, come up)
上去(Shàngqù, go up)
下来(Xiàlái, come down)
下去(Xiàqù, go down)
出来(Chūlái, come out)
出去(Chūqù, go out)
进来 (Jìnlái, come in)
进去(Jìnqù, go in)
回来(Huílái, come back)
回去(Huíqù, go back)
过来(Guòlái, come here)
过去(Guòqù, go over)

趋向补语 (qūxiàng bǔyǔ, directional complement ) A direction complement is a verbal complement that’s used, to describe the direction of a verb.

The most basic (and common) form of direction complement is formed by a verb and 来(Lái, come) or 去(Qù, go):

Verb + or  

The most important thing to consider with directional complements is the position
of the speaker. If the action moves towards the speaker or comes closer in any way,
use 来. If the action moves away from the speaker or becomes more distant in any
way, use 去.

Direction complement examples: 

You can use these simple compounds in a huge variety of situations. Here are some examples:

我在楼上,请你十分钟以后上来。
(Wǒ zài lóu shàng, qǐng nǐ shí fēnzhōng yǐhòu shànglái
I’m on the upper floor. Please come up in ten minutes.)

在树上玩很危险,你快下来!
(Zài shù shàng wán hěn wēixiǎn, nǐ kuài xiàlái! It’s too dangerous to play in the tree! Come down!)

你在楼上等我一下。我一会儿就上去找你。
(Nǐ zài lóu shàng děng wǒ yíxià. Wǒ yìhuǐ’er jiù shàngqù zhǎo nǐ.
Please wait a moment on the upper floor. I’m coming up to you in a few seconds.)

我在楼下,你赶快下来吧。
(Wǒ zài lóu xià, nǐ gǎnkuài xiàlái ba. I’m on the lower floor. Please come down to me.)

里面人太多了,你们出来透透气吧。
(Lǐmiàn rén tài duōle, nǐmen chūlái tòu tòuqì ba. There are too many people inside t. You guys need to get out and have some fresh air.)

请进来吧。(Qǐng jìnlái ba.Please come on in .)

他们在外面,咱们出去跟他们见面。
(Tāmen zài wàimiàn, zánmen chūqù gēn tāmen jiànmiàn.They are outside. Let ‘s go out and meet them.)

他在办公室里等你,你快进去吧。
(Tā zài bàngōngshì lǐ děng nǐ, nǐ kuài jìnqù ba. He is waiting for you in his office. You can go in now.)

More examples with other verbs: 
你什么时候回来?(Nǐ shénme shíhou huílái? When will you come back?)
我一会儿就回去。(Wǒ yìhuǐ’er jiù huíqù. I will be home in a minute.)
我们过去看看。(Wǒmen guòqù kàn kàn. Let’s go over and take a look.)
快过来,我们在这儿等你们!(Kuài guòlái, wǒmen zài zhè’er děng nǐmen!
Come here, we are waiting here for you!)

Back To Top